Saturday, May 05, 2007

En revenant de New York avec mon supra livre de recettes Hershey's (dont j'arrêterai de vous parler un jour, je vous le promets), la question se posait : comment essayer un maximum de desserts sans prendre 20 livres ?

Je feuilletais le livre chez mes parents jeudi après-midi (il s'agit d'un de mes passe-temps préférés depuis mon retour; si vous voyiez le livre, ce serait l'un des vôtres également). C'est pourquoi mon père, me jetant un coup d'oeil intéressé, m'a demandé, plus ou moins à la blague, si j'avais trouvé une recette à lui faire avant de partir. Car mon père est encore plus bibitte à sucre que moi - oui, je vous jure, c'est possible.

Je l'ai pris au mot et j'ai confectionné la recette intitulée Baked Apple Slices with Peanut Butter Crumble.

Peanut, de son côté, a craqué devant la prometteuse photo du Chocolate Cherry Delight Cake, qui a constitué notre aventure culinaire d'aujourd'hui.

C'est donc ça, la solution : à partir d'aujourd'hui, dès que je visiterai mes parents ou Peanut, j'apporterai avec moi mon livre Hershey's afin d'essayer une nouvelle recette sans pour autant être obligée de consommer le produit au complet...!
Because a simple video game can make the most sensible human being go nuts, and it's the funniest thing when you're not that human being -

Super Mario Bros: Frustration Part 1
Part 2
Part 3

Keep young ears away; nobody watches their language when they're getting their ass kicked by a NES game...
Quote du jour approximative, merci à Peanut, dont la langue a fourché pendant qu'on feuilletait mon nouveau livre de recettes Hershey's (en anglais, évidemment) :

C'est quoi, du toffee ? Est-ce que c'est la genre de tire ? La genre de tire de tofu - euh, de toffee !

Okay, c'est pas super clair à l'écrit, mais traduire tofee par tofu, c'est un truc qui m'a fait beaucoup rire !
J'étais vraiment due pour des vacances, je crois, car mon moral est significativement plus élevé cette semaine.

Faut dire que tout va plutôt bien, et la réponse que j'ai eue d'Em, ma copine physiothérapeute, à mon courriel confus, a achevé de me mettre de bonne humeur. J'ai eu droit à une petite analyse professionnelle de mes symptômes, suivie de la conclusion :

Il s'agit probablement d'un débalancement musculaire ou un syndrome fémoro-patellaire (rotule qui frotte sur ton fémur car elle est mal alignée, c'est extrêmement fréquent chez les jeunes femmes). Si c'est ca [le physio] va te donner du renforcement du quadriceps (plus particulièrement du vaste interne) et des étirements spécifiques (mollet, bandelette ilio-tibiale). S'il te fait mal a la marche, c'est probablement car il est irrité (inflammé) et quil a besoin de repos. Pas de course pour un bout. De la glace concassée pour 10-15 min. (faut que ca gèle!!)

Par conséquent, je vais prendre rendez-vous chez un physio dans les délais les meilleurs. J'ai vraiment été contente d'apprendre que la petite douleur risque fortement d'être absolument rien de grave !

À moi le jogging et les voyages !

Friday, May 04, 2007

Ce matin, j'allais déjeuner avec Tweety. Mes parents étaient déjà partis quand j'ai voulu m'en aller. Alors, évidemment, c'était à moi de verrouiller la porte. J'ai eu un moment d'hésitation, car j'ai réalisé que les clefs de la maison étaient demeurées chez moi, dans l'Outaouais.

C'est pas mon meilleur coup, mais je me suis pas posé beaucoup de questions quand je suis partie de chez moi, vendredi soir. J'ai donc pas du tout considéré le fait qu'en revenant de New York, j'allais passer un certain temps dans la métropole, ce qui fait que j'ai négligé d'apporter quelques morceaux de linge de plus et, voilà, d'apporter les clefs de chez mes parents. En fait, je suis même partie sans mon permis de conduire - faut vraiment pas trop m'en demander, ya des circonstances dans lesquelles je suis tout simplement incapable d'être intelligente.

Bref.
Ma mère finissait de travailler à neuf heures ce matin, et comme c'était à neuf heures que je devais rejoindre Tweety au resto, je me suis dit qu'il y aurait certainement quelqu'un à la maison à mon retour. J'ai donc barré la porte et je suis partie.

J'avais à peine conduit un kilomètre quand j'ai réalisé que j'avais oublié mon cellulaire sur la commode de la chambre. C'est parce que j'ai remisé ma sacoche de voyage énorme pour la remplacer par le beau sac que j'ai acheté à New York (énorme lui aussi, mais plus avec plus de style) et que je mets toujours un certain temps avant de m'habituer à la façon de ranger tous mes trucs dans un nouveau sac. Enfin, c'était pas dramatique.

Après avoir déjeuner, je suis passée chez ma grand-mère emprunter deux petits livres sur la Tunisie - ça y est, je commence à me sentir frénétique !

Je reviens chez mes parents, il est genre 10h30 - et l'entrée de cours est vide.
Il serait très probable que mon père soit chez un de ses amis, à genre 5 minutes de chez moi, et qu'il puisse passer trente secondes me débarrer la porte - mais hé, j'ai même pas mon cellulaire !

Heureusement, j'avais de la lecture.
J'ai donc passé vingt minutes dans ma voiture, à lire le petit guide Berlitz sur la Tunisie, avant que ma mère arrive.

Ce matin, j'ai donc pris conscience que les petits trucs sans conséquence peuvent se combiner pour former un tout, et mesuré l'ampleur de l'effet papillon.

Ce sera le sujet de mon deuxième roman.
Ensuite, venez me dire que Quartz's Song n'est pas un blog éducatif.

Thursday, May 03, 2007

Quartz might be 5 foot tall, 100 pounds, quite sore and have a bad knee, but she is nonetheless essential to your life; you can, for example, use her to help you push an engine-less red convertible Mustang over a car lift base.

Order now and get a free copy of a credit card bill exposing New York City expenses you are more than welcome to pay in 50 easy installments of 9,99$!
Défiant toute logique, mes parents et moi n'avons pas du tout le même rythme de vie.

C'est pour ça que quand je suis arrivée chez mes parents, hier soir vers 22h, ma mère était déjà couchée. C'était surprenant que mon père soit toujours debout, en fait; je crois qu'il m'attendait, mais je ne lui ai pas demandé.

Mes parents se couchent tôt et se lèvent tôt; voilà pourquoi quand je me suis levée ce matin, à l'heure pourtant fort honorable de 8h15, mes deux parents avaient déjà quitté.

Et c'est ce qui fait en sorte que pour une des rares fois de ma vie, j'ai une maison tout à moi pour un avant-midi. Plutôt nice, même si je réalise que j'ai vraiment pas besoin d'autant d'espace ! Par exemple, c'est la première fois que je fais du lavage chez mes parents (Oui, en tant qu'enfant unique, j'ai été un bébé gâté, en ce que je n'ai fait ni vaisselle, bouffe, lavage ou ménage tout le temps que j'étais chez mes parents. C'est presque curieux que je m'en sois sortie si bien quand je suis partie, en fait.) et je comprends pas comment on fait pour ne pas oublier le linge dans la laveuse ou dans la sécheuse quand ces électros-là sont situés sur un autre étage...

J'ai pu transférer mes photos numériques sur l'ordinateur et graver des CD pour moi et Tweety, et j'ai actuellement mon nouveau CD de Tori Amos dans le tapis. Ah, le bonheur.

En gros, je reviens de New York sans séquelles sérieuses, mis à part une douleur marquée au genou et une raideur dans le cou et dans le dos pour cause de transportage de bagage un peu partout hier. Tweety juge que la prochaine fois, il nous faudra un massothérapeute personnel, et j'ai tendance à être d'accord. Ce sera à elle de convaincre le sien de nous accompagner, car je crois bien que j'ai perdu le mien.

Tenez, il faut absolument que je digresse pour annoncer qu'au bout de quelques heures à peine, j'avais assimilé Tweety, qui s'est mise à dire régulièrement le mot "optimal", et même à s'écrier le "Wô !" que j'ai piqué malgré moi à Maridi. On s'est également remises à prononcer les mêmes phrases au même moment assez rapidement - comme quoi le lien des jumelles cosmiques ou du cerveau unique ne disparaît jamais totalement.

Sinon, le reste des plans pour cette semaine de vacances : j'avais promis à Djo, que je n'ai pas vu depuis, ayoye, plus d'un an à présent, de lui faire signe quand je serais dans la région. J'ai l'intention de l'appeler aujourd'hui pour lui proposer d'aller souper ou prendre un café ce soir, mais je n'ai pas de resto à suggérer (à part le Cranberry Gourmet, sur la 45e, à NYC, et son merveilleux bar à salades !); j'espère qu'il sera plus inspiré que moi. Ensuite, je déjeune demain matin avec Tweety, de façon à ce qu'on puisse échanger nos photos et qu'elle me rembourse le montant qu'elle me doit pour l'auberge. Puis, je suis sensée passer voir Peanut avant de repartir pour chez moi, genre dans la journée de samedi ou dans l'avant-midi de dimanche. En quelque part dans tout ça, je dois passer chez ma grand-mère qui a un livre sur la Tunisie à me prêter.

Car oui, c'est maintenant le moment pour moi de me tourner vers l'avenir, soit le prochain voyage : la Tunisie !

Wednesday, May 02, 2007

And Quartz is back to the virtual world!

Vous n'êtes sans aucun doute pas si impatients d'entendre les aventures de Quartz à New York, mais comme j'ai eu deux hits de la job aujourd'hui (que je ne peux associer à personne en particulier, mais bon, le cercle des suspects est particulièrement réduit), que de toute façon Maridi et Raiontzukai (putain, c'est vraiment pas évident, comme surnom, ça, réflexion faite !) sont tous deux venus faire leur tour ici ce soir, que je suis, comme je me suis plu à le répéter à Tweety ces cinq derniers jours, beaucoup trop heureuse, et que je suis pas vraiment fatiguée, je me sens fortement encouragée à résumer notre séjour vraiment cool dans la grosse pomme ce soir !

So, to sum it up in no particular order and in no particular language (because I'm still under the influence of the weird French-English mix Tweety and I used in our regular conversations all the time):
A. No, we did not understand the subway system: we actually kicked its sorry ass and wrapped it around our fingers. We even managed to use it to get to Brooklyn without a map, not once, but TWICE, thank you very much, and also to take it in what turned out to be the right direction totally at random three times. This is why the link below says worship me: because I'm worth it, folks.
B. Le cup de nouille ne figure plus sur Times Square. Je crois que son absence m'a donné un plus gros choc que sa présence.
C. Avons réalisé qu'en réalité, on aurait dû être reconnaissantes qu'une seule d'entre nous se soit faite aborder dans la rue la dernière fois, et une seule fois. Cette fois, on finissait plus de se faire saluer, aborder et pitcher des petits commentaires se voulant sans doute flatteurs, le plus traumatisant à mon avis étant un "Where are you from? Take me back with you!" entendu, cette fois encore, après une nuit pas du tout reposante dans un autobus inconfortable. Faudra qu'on prenne cette habitude-là, Tweety, parce qu'apparemment, c'est toutes fripées qu'on est à notre meilleur !
D. I couldn't find my Mustang nail polish anywhere. Big disappointment here. I'll have to try and order it online....
E. We didn't get rain before last night after Les Misérables. I never thought seeing a thunderstorm on Times Square would be so much fun. The rest of the time, we had either clouds or sun and pretty interesting highs. So yeah, the weather was perfect.
F. RENT would've been wonderful, but the actor playing Roger screwed it up by being way too violent. He's the reason I decided I'd prefered the Canadian version I saw in Montreal 4 or 5 years ago. J'adore Roger, et on n'a pas le droit de gâcher un personnage qui suscite autant d'admiration de ma part. At least he didn't ruin One Song Glory; I'd have personally strangled the guy.
G. Les Misérables (which we learned to pronounce in English - so much fun) was fa-bu-lous. I was flabbergasted. It's now in my personal Top 3, with RENT (Canadian version) and The Lion King. It was also the first time I actually heard people cry in a theatre...!
H. As for food: we miserably failed most of our attempts at cooking a decent dinner for ourselves, and I got very, very weird cravings (bananas, peanut butter, oatmeal) all the time.
I. On a un petit vidéo hilarant de Tweety en train de chanter une chanson de Julie Masse sur le Brooklyn Bridge (Yavait un concept : "Billy, j'te veux dans ma vie/Billy, j'suis jamais partie/J't'ai gardé une place au chaud dans mes feelings/J'couperai jamais le fil, Montréal à Brooklyn"). On a aussi un vidéo de Quartz terrifiée devant le gros dinosaure du Toys R Us, mais je le trouve beaucoup moins drôle, celui-là....
J. On a vraiment fait un paquet de trucs ridicules sur des photos, cette fois. Vraiment. J'ai entre autre une photo de moi qui fait mon nouveau move de danse fétiche devant l'affiche de A Chorus Line (te l'avais dit que je le ferais à New York, Maridi !), et deux de ma fameuse pose de My Strongest Suit, une collection commencée à Madrid.
K. I bought Tori's new CD yesterday, at Virgin's Mega Store, at a very interesting price. No idea when I'll get a chance to listen to it, but still!
L. The sexshop Tweety and I wanted to see is gone. We were horribly disappointed.
M. There is way too much sugar in NYC. Haagen Dasz, Lindt, Hershey's, M&M - all those specialized stores. The Hershey's store got the best of me, I must admit. I brought back a horrible amount of chocolate - which I'll be bringing to work - and an a-ma-zing recipe book of Hershey's desserts.
N. Today's bus trip was horrible. Greyhound apparently doesn't train its employees to use the lift for disabled passengers, and we were over an hour late simply because of that. And of course we had the most annoying people sitting right behind us.
O. My left knee really hates me now for all the walking I forced it to do, though. It's absolutely furious with me.

Anyways, so that was an amazing 5 days, and I can't wait till we go back - we decided next time, we'd go for a shopping spree at Macy's. And I'm going to leave it at that, else I'll go on indefinitely - and nobody wants that. Really!