Saturday, March 04, 2006

It's about making choices; it's about choosing what you want and what for, what you think and what you're willing to stand up for and what you're ashamed of.
Bon, alors mon lecteur de Kitchener est officiellement de retour. J'ai aussi officiellement un nouveau lecteur, mais tout ce que je sais de lui c'est qu'il vient de Montréal et qu'il utilise Netscape. Enfin. Bienvenue à tous les deux !
Um, update : un page passé à la laveuse ne meurt pas sur le coup. Une fois sorti de là, il se met à agoniser. Dans le cas de celui de Peanut, ça se traduit par une vibration soudaine et continue qui ne s'arrête qu'en enlevant la batterie...
J'ai parlé à ma mère tout à l'heure. Elle a vu son médecin ce matin et elle lui a appris qu'elle avait une pneumonie doublée d'une pleurésie. Ensuite, elle lui a demandé d'être son répondant pour sa demande de passeport en lui expliquant qu'elle partait pour Madrid pendant la première semaine de mai.

Et là le médecin lui a expliqué qu'elle ferait mieux de retarder son voyage parce que ses poumons ne seront pas complètement guéris à ce moment-là et que le voyage en avion pourrait créer une bulle d'air dans ses poumons et causer un emphysème. Intéressant. Évidemment. Ma vie à moi est régulée par les problèmes des autres et c'est toujours moi qui doit faire tous les sacrifices pour simplifier la vie des autres, c'est connu. Enfin, le voyage pourrait être remis à la fin juin ou au début septembre, mais ça coûtera beaucoup plus cher à ce moment-là. Pour l'instant, ma mère veut toujours faire le voyage aux dates prévues, mais quand même. Ça pète une bulle.

Enfin. Comme je suis tannée de payer pour les problèmes des autres, j'ai bien l'intention de voyager seule s'il le faut. Ya des paquets de forums sur le net, je vais bien trouver quelqu'un qui sera là-bas en même temps que moi, et puis une fois là-bas, ça peut pas être si compliquée, les derniers mois m'ont montré que c'est pas difficile quand on n'a pas de fierté : quand on a besoin d'attention, on se pitche au cou de la première personne qui passe. C'est sûrement pas aussi le fun quand on n'a pas de chum et que c'est donc moralement acceptable, mais bon...!
Je suis à 100% pour la pratique des choses, les concepts et la manière la plus optimale de faire les choses. Mais si ya un endroit où je suis jamais optimale, c'est dans un centre d'achat. Fouillez-moi pourquoi, je finis toujours par faire le tour d'un centre d'achat trois fois quand je sais exactement ce que je veux. Alors que quand j'y vais uniquement pour me promener, je suis très ordonnée et j'ai un parcours ultra logique. Enfin.

Aujourd'hui je suis allée renouveller mon prêt à la bibliothèque et porter le film d'hier au vidéo (je risque d'y retourner ce soir s'il n'y a rien de bon à la télé, et c'est généralement le cas) et puis je suis allée au centre d'achat. J'avais besoin de temps pour mon cellulaire, de tags d'identification pour mon sac de voyage et d'une carte de Hull-Ottawa pour explorer géographiquement le coin où je vais passer les quelques prochaines années (j'ai l'air calme comme ça mais si je me concentrais pas sur le fait que ça va être un nouvel appartement à décorer et un chat que j'ai résolu d'appeler Sambuca, je crois que je m'effondrerais). J'ai aussi jeté un coup d'oeil aux vêtements et j'ai vu une paire de pantalons que je veux vraiment, mais mon besoin ponctuel de m'acheter du linge est présentement en hibernation. J'ai donc acheté ma carte et mes tags, puis je suis passée au Zellers examiner les sets de vaisselle (vu à quel point c'est tof de trouver le set de vaisselle que je veux, je suis aussi bien de m'y mettre tout de suite), les verres, les ustensiles et tout ça... Parce que si mon déménagement est payé, mes meubles et tout ça, ça ne l'est pas. J'ai donc résolu de me payer tout ça de la même manière que je me suis payée un ordinateur et un voyage à New York : graduellement, petit truc par petit truc, histoire d'étaler les dépenses. Évidemment, pour le moment, je me concentre sur les trucs dont j'ai besoin de toute façon à l'appart' ou les trucs qu'on peut accumuler sans trop de problème; comme des verres et mon foutu set de vaisselle que je vais mettre la main dessus un jour ! (Surtout que, je vous le rappelle, on a toute une armoire vide dans la cuisine.) J'ai regardé un peu les naprons et tout, mais je vais attendre de connaître la couleur de ma cuisine avant. Et puis c'est là que je l'ai vu : un toaster à 4 toasts réduit de 15 $ à un prix tout à fait honnête.

Faut dire qu'en déménageant, moi et Peanut nous étions entendu sur le fait qu'un toaster 4 toasts était notre prochain achat de petit électro. Le nôtre, ou plutôt celui que Peanut s'est acheté quand il a emménagé dans son petit 1 1/2 et qu'il avait pas un sou en poche, a que 2 toasts et il commence à craindre; si vous voulez que vos toasts cuisent des deux bords (et c'est mon cas, j'ai mon côté obsessionnel), il faut que vous tourniez votre pain de bord à la moitié du temps. Donc, pour moi, il était clair que je prendrais un toaster 4 toasts quand je déménagerais, surtout si je déménage à 2 h 30 et que les gens vont venir passer des fins de semaine chez moi. Je voyais pas l'intérêt de l'acheter tout de suite, par contre, puisque Peanut voudra sûrement conserver son toaster au lieu de le jeter pour s'en racheter un neuf dans quelques moi.... Mais bon, c'est une bonne marque, il était pas cher, et puis je me suis dit que bon, ya déjà assez de trucs que moi et Peanut étions censés faire ensemble qu'on ne fera jamais, autant faire ceux qu'on peut encore faire pendant que c'est le temps. Alors le fantasme réalisé de la semaine, c'est celui du toaster 4 toasts. Woohoo !
La preuve qu'un mâle moderne est incapable de s'occuper de lui-même, c'est qu'il ne retient pas la leçon quand il oublie de décrocher son page de son pantalon et que sa coloc passe près de le foutre dans la laveuse.

Enfin, aujourd'hui je l'ai vraiment foutu dans le lavage, et si vous vous posiez la question, non, ces trucs-là ne fonctionnent plus après coup.

Friday, March 03, 2006

Note to self: personal registration start date for summer classes is March 20.
Définitivement, le petit monsieur qui fait les livraisons pour le service de distribution à l'interne est vraiment cute.
Encore plus quand il sourit, comme je l'ai découvert en me rappelant que c'est sympathique de sourire aux gens qu'on croise au bureau et qu'il va bien falloir que je me remette à faire des sourires aux beaux gars que je croise sans me sentir mal...!
Rob: that's right, Bob Dylan. And I thought I wouldn't live to see the day I'd impress you. ;)
But I have to confess they're Bob Dylan lyrics as covered by Vonda Shepard for Ally McBeal.
Bonjour Quartz,

Merci d'avoir accepté l'emploi et bienvenue dans la grande famille qu'est le Bureau de la traduction.

Nous allons entreprendre les formalités administratives menant à votre embauche.
Vous recevrez dans quelques mois une lettre officielle de votre futur gestionnaire, Madame S.

Je vous souhaite une belle et fructueuse carrière chez nous, chez vous.

Cordialement,

M. Ottawa

Thursday, March 02, 2006

Selon Doctissimo, aucun vaccin n'est obligatoire pour aller en Espagne. Quelques-uns sont par contre recommandés, donc demain j'appelle dans une clinique-voyage pour prendre rendez-vous (POURQUOI j'ai laissé mon carnet de santé chez mes parents, moi ?).
I just did something totally horrible.

I just e-mailed HR at the Translation Bureau to accept their offer.

Is it normal that I feel like I'm going to die?
J'ai commencé ce matin la traduction d'un supplément de prospectus. Ça vous dit rien, mais disons que c'est un gros document avec de grandes phrases et des mots que je ne connais pas tous (mais peu importe du moment que je sais où les ploguer dans ma phrase). Joint à ce supplément est un vieux supplément, duquel on s'est inspiré pour créer le nouveau. Ça veut dire que, en faisant un blackline des deux documents, j'obtiens un troisième document qui me montre les bouts qui ont changé, qui ont été déplacés ou qui sont restés les mêmes. Je commence donc par faire du copier-coller des bouts qui sont restés les mêmes (car j'ai évidemment accès à la version française du vieux supplément).

Ça pourrait se faire en 3 minutes et quart, SAUF QUE malheureusement, ma version française est en pdf. Et c'est con, faire un copier-coller d'un pdf, parce que le pdf, c'est une image. Donc quand je colle dans mon document word, c'est une version «décodée» que je colle, et ça fait que les accents sortent tout croche et que je dois tous les corriger à la mitaine sans exception. Je suis là-dessus depuis 10 h 45 ce matin. Sélectionner, copier, collage spécial, texte sans mise en forme, correction des accents et des sauts de ligne, enregistrement. Sélectionner, copier, collage spécial, texte sans mise en forme...

C'est bien parce que mon cerveau est pas en état d'accomplir des miracles aujourd'hui. C'est pénible parce que ça m'endort complètement.

Plus que 15 minutes et elles sont mieux de passer vite...
Note to self : ce soir;
1. Répondre à M. Ottawa;
2. Appeler ma mère à propos de la clinique-voyage pour savoir si elle veut qu'on y aille ensemble;
3. Apppeler la clinique-voyage pas trop loin pour renseignements et rendez-vous;
4. Donner un grand coup à Madrid.

en fin de semaine, aller magasiner pour :
1. deux cartes;
2. une ceinture cachée et un tag pour mon sac de voyage;
3. du linge !
It ain't no use to sit and wonder why, babe
It don't matter, anyhow
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
If you don't know by now
When your rooster crows at the break of dawn
Look out your window and I'll be gone
You're the reason I'm traveling on
Don't think twice, it's all right
It ain't no use in turnin' on your light, babe
That light I never knowed
And it ain't no use in turnin' on your light, babe
I'm on the dark side of the road
Still I wish there was something you would do or say
To try and make me change my mind and stay
We never did too much talkin' anyway
Don't think twice, it's all right
It ain't no use in callin' out my name, boy
Like you never did before
It ain't no use in callin' out my name, boy
I can't hear you anymore
I'm a thinkin' and a-wond'rin' all the way down the road
I once loved a man, a child I'm told
I gave him my heart but he wanted my soul
Don't think twice, it's all right
I'm walkin' down that long, lonesome road, babe
Where I'm bound, I can't tell
But goodbye's too good a word, babe
So I'll just say, fare thee well
I ain't sayin' you treated me unkind
You could have done better but I don't mind
You just kinda wasted my precious time
Don't think twice it's all right
Euh... Ya quelqu'un qui vient de passer à côté de mon bureau et qui a dit « Allo, Quartz »... J'ai répondu allo mais le temps que je me tourne la tête vers la porte, la personne avait déjà continué son chemin.

Alors ya quelqu'un qui m'a dit bonjour, et j'ai aucune idée c'était qui !
1. Je suis morte. Il était presque minuit quand je me suis couchée hier et je manquais déjà de sommeil. Je suis à la moitié de mon premier café et je prévois déjà en prendre un deuxième. Je veillerai pas tard ce soir, j'ai l'impression.
2. Souper de filles chez Tweety hier soir, c'était vraiment très bien. Tweety avait planifié une activité de bricolage et nous a montré à faire des rouleaux de printemps. Bon, d'accord, yavait que moi qui en avais jamais fait, alors elle m'a montré à faire des rouleaux de printemps. À part un léger problème de vision quant à la présence de feuille de riz dans l'assiette d'eau chaud, tout s'est bien déroulé. Le dessert était plutôt professionnel aussi (moi j'ai rayé le gâteau au citron de mes compétences) et puis on a passé la soirée à discuter de modèles économiques versus haut de gamme, d'avenir qui cogne à votre porte, des régions qui boivent le plus de bière et de trucs du genre.
3. J'ai passé chez mes parents prendre le guide Voir sur Madrid. Probablement que dans deux semaines on va aller chez l'agente de voyage que ma grand-mère connaît. Et puis ce soir il faudrait que je trouve la clinique-voyage la plus près pour qu'on puisse se renseigner sur les vaccins nécessaires. Ça prend forme. Je me peux plus.
4. Ce soir faut également que j'envoie ma réponse à M. Ottawa.

Wednesday, March 01, 2006

Conversation du jour, datant d'hier (quelle belle opposition !) :

Pa : T'es mardeuse pis tu t'en rends même pas compte.
Quartz : Je m'en rends compte, mais j'en veux pas !
Au fait. La prochaine personne qui me dit que ya rien qui arrive pour rien, je la frappe. Honnêtement. J'en ai par-dessus la tête.
À propos de jeux de dards
ou parce que j'ai de drôles de conversation avec les gens


Ma Quote du jour :
Une telle photo au milieu d'un jeu de dards nous empêche de regarder correctement le jeu et de viser, il en résulterait donc de nombreux trous dans le mur à l'entour du jeu de dards (Il serait plus facile et plus agréable de jouer les yeux bandés).

Je sais, faudra que je vous explique.

Tuesday, February 28, 2006

1. Ma mère retourne à l'hôpital demain. Ma mère n'est jamais malade, mais quand elle l'est, c'est pas à peu près.
2. Un autre avis imprévu rentré à propos de l'offre d'emploi à Ottawa. Tant qu'à en recevoir de partout, je me suis dit que j'étais aussi bien d'en faire un poll...
3. J'avais l'intention de régler le problème Ottawa avant de m'attaquer à Madrid. Puis j'ai réalisé que le problème Ottawa, étant donné que je suis pratiquement obligée de prendre la job (parce que j'ai le choix entre deux options seulement, soit a) prendre la job de rêve à l'autre bout du monde sans avoir besoin de vivre la merde des entrevues ou b) la refuser et rester dans un appart' avec mon ex et à côté des voisins; l'option évoquée par mon psy personnel, Rob, soit c) vivre la merde des entrevues, me trouver une autre job et déménager, étant exclue sans que je sache trop pourquoi), sera loin d'être réglé une fois que j'aurai donné ma réponse. Je vais seulement me retrouver, pour la deuxième fois, à planifier à la fois un voyage et un déménagement. Bravo.
Je vous avais déjà dit que j'avais fait du mass-mailing pour recueillir des opinions par rapport à l'offre d'emploi que j'ai eu à Ottawa. Après avoir reçu l'opinion de Jo, influencée par l'histoire d'un de ses amis qui a accepté une première offre d'emploi avant de se rendre compte qu'il avait des conditions de travail vraiment merdiques, qui me conseillait de me renseigner sur l'état du marché à Montréal, j'ai écrit à Coordonnatrice. J'ai eu sa réponse ce soir.

Bonjour Quartz,

Je pense que si j'étais toi, j'accepterais le poste.

On ne va pas t'offrir un tel salaire de départ à Montréal, c'est sûr. Si la perspective de vivre à Ottawa ne te soulève pas d'enthousiasme, dis-toi que tu t'exiles pour 2-3 ans seulement. Après quoi, il te sera plus facile de trouver un bon poste assorti d'un bon salaire à Montréal.

Il y a des postes à Montréal (SDL en annonce régulièrement), à Brossard (Lexi-tech) : je suis sûre que tu en trouverais un, mais sache que le salaire de départ maximal à SDL est de 35 000$.

Bonne décision!
J'ai découvert le secret de mes pantalons magiques. Ils ne changent pas de taille selon mon humeur, finalement. C'est plutôt qu'ils me tombent plus bas sur les hanches qu'avant.

Comme quoi ya rien de magique dans la vie. À part les gants.
Tweety :
1. Alors je suis extrêmement confuse quant à la signification de tes messages;
2. Si ton message sur mon guestbook de dimanche à 5 h 50 (bon, il y a décalage horaire, mais il était pas moins que 5 h je suppose) visait à signaler que tu étais là, disponible et intéressée, alors je l'ai vraiment pas compris parce que bon, il était un peu trop tard (je l'ai vu le lendemain) et j'ai cru que c'était simplement une annonce de ton existence visant à signaler qu'on pourrait se voir au courant de la semaine;
3. On avait établi que tu avais pas voulu me faire de peine et je veux bien passer par-dessus, mais je n'ai pas envie que la coalition vienne chez moi faire comme si de rien n'était avant de retourner à ses activités régulières...;
4. Je ne jetterai pas Peanut à la porte pour vous, mais il y a toujours au moins un soir par semaine où il sort alors j'en profiterais pour vous inviter;
5. Enfin, le post où je te suggérais d'organiser quelque chose était dénué de toute agressivité, c'était simplement une suggestion suite à ce que tu m'avais dit.

Ensuite, moi je suis disponible tous les soirs de la semaine, donc ça ne me pose pas problème !
Tweety, non on savait pas que tu étais là et désolée d'avoir cru que ton but en signalant ta présence était de nous faire savoir que tu avais envie de nous voir !
Au fait, Tweety.... c'est bien que tu m'annonces que tu es dans le coin pour la semaine et ça va me faire plaisir d'essayer d'organiser un souper ou un truc un soir où Peanut n'est pas là (afin de pouvoir respecter les convictions des membres de la coalition-d'une-seule), mais.... c'est quand même l'occasion rêvée pour toi d'organiser quelque chose, non ? Je répète, ça me dérange pas du tout de le faire, mais c'est toi qui disais qu'on organisait toujours tout et que toi tu faisais que suivre.... non ?
Shadowland
The leaves have fallen
This shadowed land
This was our home
The river's dry
The ground has broken
So I must go
Now I must go
And where the journey may lead me
Let your prayers be my guide
I cannot stay here, my family
But I'll remember my pride
(Prideland)
I have no choice
(My land)
I will find my way
(Tear-stained)
Lea halalela
(Dry land)
Take this prayer
(With you)
What lies out there
Lea halalela

Monday, February 27, 2006

Quote du Jour qui date d'hier et je vous l'expliquerai si vous me le demandez, même moi il m'a fallu quelques secondes pour comprendre que c'est à moi qu'on s'adressait :

La fille lui a dit qu'elle était pas prête parce qu'elle aussi elle sortait d'une relation importante - c'était-tu toi ?
Tweety : j'ai parlé à NotreMatelot tout à l'heure.... et elle m'a appris que malgré ses énormes doutes au début, elle a maintenant fini son DEC et qu'elle travaille à temps plein comme infirmière ! Est-ce que c'est pas incroyable ? Ya un bug, c'est qu'avec tout ça, éventuellement, je pourrais plus l'appeler NotreMatelot.... mais bon. Moi, je vois le fait qu'on lui avait attribué le rôle de la nurse dans Roméo & Juliette comme un signe !

Sinon, ma mère est malade. Ma mère était plutôt maganée les deux dernières fois que je lui ai parlée. Ma mère a pogné la pleurésie. Ma mère m'a appris par e-mail qu'elle a passé 4 heures à l'hôpital et qu'elle la pleurésie. Non mais ça et Matt Damon qui dompe Minnie Driver en direct sur Oprah....!
But you are wrong about one thing: I am gaining on happiness and I'm gonna get there one day.
- I hope I'm there to see it.
- If you are... it will be from a distance.

(Ally McBeal)
C'est la deuxième fois que j'ai un direct hit d'un labo de la Poly.

Cath, c'est toi ??? (j'aurais peine à y croire, mais ça m'intrigue....)
God this place is freezing.

No kidding, I have my scarf on and I'm still shaking.

C'est presque aussi froid que chez Galia hier soir. C'est fou, je croyais que c'était moi, mais quand j'ai demandé à Galia si je pouvais avoir une doudou, Capucine et Matinée se sont empressées de se rallier à ma demande... Puis quand on est allées écouter le film, Galia a même mis son capuchon sur sa tête, Matinée a demandé un chocolat chaud et moi j'ai passé le film roulée en boule dans le polar que Galia m'avait prêté (j'avais des crampes dans les genoux à la fin, mais bon, au moins ça réchauffait...).
Enfin ! Les Olympiques sont finis !

Pas que je sois anti-olympiques, je suis contente (pas que j'aie quoi que ce soit à y voir, mais bon) que le Canada n'ait pas fait trop dur - bon, disons, que les Canadiennes n'aient pas fait trop dur.

Mais quand même. Ça va faire du bien de voir autre chose à la télé...

Sunday, February 26, 2006

I never thought that you could be such a good friend, really. I never thought we could get along so well.

I already talked about disapointments. After a while you start thinking you know some people and it turns out they're not who you thought they were. It just happens and it's inevitable.

And somehow you managed to turn out to be a much better person than I thought you were and really - thank you.
Comme promis, j'ai apporté Mannequin chez Galia et nous l'avons écouté toutes les quatre... C'est vraiment comique, parce que sur le coup, personne ne replace le film et dès que je commence à expliquer l'histoire, les gens ouvrent des yeux ronds en s'exclamant : "Ah oui !" Même le père de Galia s'est souvenu du film.... yavait que Matinée qui ne l'avait jamais vu.

Et franchement, revoir ce film-là ne m'a pas décue ! Je m'attendais à ce que ça soit vraiment mauvais et bon, évidemment ça date, c'est quand même Kim Cattral avant Sex and the city, mais c'est quand même très drôle. En plus, sur le DVD, on trouvait le preview du DVD de Fiddler on the Roof ! J'aurais pas cru que ce truc-là serait encore disponible aujourd'hui.. Donc c'est mon prochain achat, avec RENT (et devinez ce que j'écoute présentement ?)

J'ai passé une très belle soirée... je comprends juste pas pourquoi dans ce genre de soirée, il finit toujours par y avoir un moment où je finis par avoir de la peine.
Hier soir également, Concierge et Peanut se sont mis ensemble pour rire de moi. Heureusement, je commence à être habituée, on dirait que les gars aiment beaucoup se mettre en équipe de deux pour me niaiser, donc je suis de plus en plus méfiante... Et en plus je devine toujours ce que Peanut essaie de me cacher (en trois ans et demi, j'ai deviné tous mes cadeaux de Noël, de fête ou de Saint-Valentin, disons, à l'exception d'un ou deux) donc j'ai deviné la chute au bout de quelques secondes seulement. Devant ses protestations véhémentes, j'ai laissé tomber l'idée mais au bout de peut-être une heure, il s'est avéré que j'étais bel et bien tombée dans le mille. Donc je me suis fait prendre à moitié.

Enfin, disons que Grébiche a probablement pas pu aller se coucher avant trois heures ce matin...!
Hier soir, je suis allée faire un tour à l'épicerie avec Galia pour le souper qu'on se fait ce soir avec Matinée et Capucine. En revenant, nous avons décidé d'arrêter au club vidéo nous louer un film parce que rien ne nous semblait intéressant au cinéma. Or, rien ne semblait particulièrement intéressant au club vidéo, et puis à force de discussion, j'ai découvert que Galia n'avait pas vu Ocean's Eleven. J'ai donc décrété que c'était ce qu'on allait louer et nous nous sommes toutes les deux mises à défiler dans les rangées des vieux films pour mettre la main dessus... ce qui nous a permis d'apercevoir un paquet de vieux films (genre La grenouille et la baleine) et vous le croirez pas, mais ils ont refait Mannequin en DVD !

J'ose espérer que tout le monde ici connaît le film Mannequin, mais bon, juste au cas : c'est un espèce de vieux film qui passait souvent à la télé dans le temps de Noël quand j'étais petite (selon Galia, il passe toujours d'ailleurs) et qui me fascinait absolument puisqu'il s'agissait d'un mannequin de vitrine qui prenait vie. Je pourrais définitivement pas vous raconter l'histoire, j'étais beaucoup trop jeune, mais quand même. Je suis donc devenu super hyperactive d'un coup quand j'ai vu ça et Galia et moi avons résolu d'organiser une soirée de films quétaines éventuellement (après tout, on avait déjà fait ça avec Matinée et Tweety, pour Crybaby.

Nous avons fini par mettre la main sur Ocean's Eleven et Ocean's Twelve et une fois à la caisse, on nous a dit que pour un sou de plus, on pouvait avoir un autre vieux film. Galia m'a donc dit d'aller chercher un film, et je me suis exclamée : "Est-ce que je peux prendre Mannequin ?" Sur la réponse affirmative de Galia, je suis partie en courant le chercher et bon, on n'a pas pu l'écouter hier soir, mais j'ai comme instructions de l'amener ce soir au souper.... De toute manière on l'a pour une semaine.

Ha ! Les films qui ont bercé notre enfance...
Je n'aime ni les menteurs, ni les profiteurs.

Je ne comprends pas pourquoi je n'arrive pas à te détester.
Tonight I went to the grocery store with Galia and decided to buy liquor, and the girl at the cash so totally carded me.

Of course it's nothing compared to Rob (and Pam) who, although he is turning 40 (today, happy birthday Rob!) still gets carded on a regular basis, but oh well, you gotta start somewhere.